글 작성자: 엠제(MJ)

你是韩国人还是中国人?

nǐ shì hángúorén háishì zhōnggúorén?

한국인이세요? 아님 중국인이세요?





 병음 없이 읽어보기

A: 你是韩国人还是中国人?

B: 我是韩国人。

A: 你喜欢咖啡还是茶?

B: 我喜欢茶,你呢

A: 我不喜欢茶,我喜欢咖啡。

B: 这是什么?这是你的咖啡吗?

A: 不是,这是妹妹的可乐

B: 那是什么?那是你的可乐还是咖啡?

A: 那是MJ的可乐。我不喜欢可乐。你喜欢吗

B: 我不喜欢。





닝겐.. 너는 어느나라 사람이냥? 한국인 또는 중국인. 이것도 아님 일본인?



오늘은 앞서 배운거 약간 복습 하는 듯한..?

새로운 문장이나 단어가 거의 없음ㄲㄲㄲ






 병음과 함께 읽어보기 + 단어 살펴보기

A: 你是韩国人还是中国人? 한국인이세요? 아님 중국인이세요?

    nǐ shì hángúorén háishì zhōnggúorén?

              * 还是 háishì 또는. 아니면. [의문문에 쓰여 선택을 나타냄] 


B: 我是韩国人。저는 한국인입니다.

    wǒ shì hángúorén。


A: 你喜欢咖啡还是茶? 커피 또는 차 좋아하세요?

    nǐ xǐhuan kāfēi háishì chá ?


B: 我喜欢茶,你呢? 저는 차 좋아해요, 당신은?

    wǒ xǐhuan chá, nǐne?


A: 我不喜欢茶,我喜欢咖啡。 저는 차 싫어해요. 저는 커피 좋아해요.

    wǒ bù xǐhuan chá, wǒ xǐhuan kāfēi。


B: 这是什么?这是你的咖啡吗? 이것은 뭐예요? 당신의 커피인가요?

    zhè shì shénme? zhè shì nǐ de kāfēi ma ?


A: 不是,这是妹妹的可乐。 아뇨, 여동생의 콜라예요. 

    bú shì, zhè shì mèimei de kělè。

              * 可乐 kělè 콜라

                     └ 참고: 코라콜라 可口可乐 kěkǒu kělè

                                 펩시콜라 百事可乐 bǎishì kělè


B: 那是什么?那是你的可乐还是咖啡? 저것은 뭐예요? 당신의 콜라인가요? 아님 커피인가요? 

    nà shì shénme? nà shì nǐ de kělè háishì kāfēi?


A: 那是MJ的可乐。我不喜欢可乐。你喜欢吗? 저것은 MJ의 콜라예요. 저는 콜라 싫어해요. 당신은 좋아하나요?

    nà shì MJ de kělè。wǒ bù xǐhuan kělè。nǐ xǐhuan ma?


B: 我也不喜欢。 저도 콜라 싫어해요.

    wǒ yě bù xǐhuān。

              * 也 yě ~도

    




 다시 한번 읽어보기

A: 你是韩国人还是中国人?

B: 我是韩国人。

A: 你喜欢咖啡还是茶?

B: 我喜欢茶,你呢?

A: 我不喜欢茶,我喜欢咖啡。

B: 这是什么?这是你的咖啡吗?

A: 不是,这是妹妹的可乐

B: 那是什么?那是你的可乐还是咖啡?

A: 那是MJ的可乐。我不喜欢可乐。你喜欢吗?

B: 我也不喜欢。





 还是(háishì)의 다른 예문

中国人还是日本人 중국인 또는 일본인

zhōngguórén háishì rìběnrén

 

苹果还是苹果派 사과 또는 사과파이(애플파이)

píngguǒ háishì píngguǒpài  


你喜欢北京还是上海?베이징 또는 샹하이 좋아하니?

nǐ xǐhuan běijīng háishì shànghǎi?


这是百事可乐还是可口可乐? 이것은 펩시콜라 인가요? 아님 코카콜라 인가요?

zhè shì bǎishì kělè háishì kěkǒu kělè?




반응형

댓글

댓글을 사용할 수 없습니다.