她是我妈妈。我妈妈不工作。她是家庭主妇。
tā shì wǒ māma 。wǒ māma bù gōngzuò 。tā shì jiātíngzhǔfù 。
그녀는 우리 엄마입니다. 우리 엄마는 일을 하지 않는 가정주부 입니다.
妈妈每天做菜,洗衣服。
māma měitiān zuòcài ,xǐ yīfú 。
엄마는 매일 요리를 하고, 빨래를 합니다.
她是我妈妈。我妈妈不工作。她是家庭主妇。
tā shì wǒ māma 。wǒ māma bù gōngzuò 。tā shì jiātíngzhǔfù 。
- 不 bù 는 동사나 형용사의 앞에 놓여 현재, 미래에 대한 부정을 나타냄. / 끝나지 않은 일에 대해서 부정 我不忙。wǒ bù máng 。나는 바쁘지 않다.
他不来。tā bù lái。그는 오지 않는다.
- 不 + 4성은 不를 4성(bù)이 아닌 2성(bú)으로 발음한다.
他不是我妈妈。tā bú shì wǒ māma 。
我不是学生,是老师。wǒ bú shì xuéshēng ,shì lǎoshī 。
- 不好 bù hǎo 나쁘다 좋지 않다.
/ 不见 bú jiàn 만나지 않다,不是 bú shì ~이 아니다,不在 bú zài ~에 있지 않다. 집에 없다.
- 家庭主妇 jiātíngzhǔfù (가정주부)는 그냥 主妇 zhǔfù (주부)라고도 표현함.
妈妈每天做菜,洗衣服。māma měitiān zuòcài ,xǐ yīfú 。
- 做 zuò는 '~ 하다', '요리를 만들다.' 의미 / 菜 cài는 요리
中国菜 zhōngguócài 중국음식, 韩国菜 hánguócài 한국음식
- 洗 xǐ 는 '씻다', '세탁하다' 의미
洗手 xǐ shǒu 손을 씻다. [손 手shǒu]
댓글을 사용할 수 없습니다.