아라시를 통해서 배우는 일본어, 盾にする
「嵐にしやがれ」 아라시니시야가레 111015 #4
사쿠마사? 마사쇼!! / 오오미야? 카즈사토!!!
相葉:信じて!
後藤:ようい~スタート!
北村:撃って!残念です。
松本:え、これなに?二人で入る練習してたの?何で入ってる?
後藤:お前ら!2人入ってるやん!
二宮:誰が助ける?そうなると。
二宮:どっちが入る?
大野:いいよ、俺が食らうよ。
後藤:大野君、二宮君ペアです。ようい~スタート!
二宮:あれ?
大野:ちげぇな、ちげぇな。
二宮:危ねぇ~!
後藤:ホラ、オーイ!大野君を助けるという設定なのに大野君を盾にしてどうすんの。
二宮:ごめんごめん、今のナシ!
後藤:今のナシ?
二宮: ぜってー!リーダー信じろ!俺、助けるから。
後藤:できてね?行きましょ!ようい~スタート!
大野:違う!そち、こちこち。
北村:撃って!
二宮:危ねぇ。危ねぇ~
後藤:全然アカンやん。全然あかん。
二宮:分かんないもんだって。
大野:お前なぁ、全然息吸えねぇぞ!
相葉:信じて!
(아이바) 나 믿어.
後藤:ようい~スタート!
(고토우) 준비, 시작!
北村:撃って!残念です。
(키타무라) 쏘세요! 아쉽습니다.
松本:え、これなに?二人で入る「はいる」練習してたの?何で入ってる?
(쥰) 아, 이거뭐야? 둘이 들어가서 연습한거야? 아이바 왜 들어가 있어?
後藤:お前ら!2人入ってるやん!
(고토우) 너네! 둘이 들어가있네!
二宮:誰が助ける?そうなると。
(니노) 누가 구해줘 그렇게 하면?
二宮:どっちが入る「いる」?
(니노) 누가 들어갈래?
大野:いいよ、俺が⑴食らうよ。
(오노) 좋아, 내가 당할께.
▶食らう「くらう」 - 「食べる」 「飲む」의 품위 없는 말. 먹다. 마시다.
- 受ける (좋지 않은 일을) 받다. 당하다. 입다.
* おやじに小言を食らう。아버지에게 꾸중을 듣다
*腹に銃弾を食らう。배에 총탄을 맞다.
後藤:大野君、二宮君ペアです。ようい~スタート!
(고토우) 오노 군, 니노미야 군 짝입니다. 준비, 시작!
二宮:あれ?
(니노) 얼레?
大野:ちげぇな、ちげぇな。
(오노) 틀려틀려.
二宮:危ねぇ~!
(니노) 위험하잖아~!
後藤:ホラ、オーイ!大野君を助けるという設定なのに大野君を⑵盾にしてどうすんの。
(고토우) 이봐. 어이. 오노 군을 구해주는 설정인데 오노 군을 방패로 삼으면 어떻게 해.
▶盾にする「たてにする」 - 방패로 삼다. 내세우다.
- 盾「たて」 방패. (비유적으로) 자기 설자리를 지키기 위한 수단. 구실.
二宮:ごめんごめん、今のナシ!
(니노) 미안미안, 방금거 무효!
後藤:今のナシ?
(고토우) 방금거 무효?
二宮: ぜってー!リーダー信じろ!俺、助けるから。
(니노) 절대! 리다- 믿어. 내가 구해줄테니까.
後藤:できてね?行きましょ!ようい~スタート!
(고토우) 다 됬죠? 자 갑시다! 준비~ 시작!
大野:違う!そち、こちこち。
(오노) 거기 아니라니까. 거기. 여기여기. 꺅~!
北村:⑶撃って!
(키타무라) 쏘세요!
▶撃つ「うつ」 - 大砲を撃つ 대포를 쏘다. 的を撃つ 적을 치다.
- (총으로) 쏘다. 사격하다.
二宮:危ねぇ。危ねぇ~
(니노) 위험해! 위험해.
後藤:全然⑷アカンやん。全然あかん。
(고토우) 완젼 틀렸잖아. 전혀 안되.
▶あかん - 《関西(관서)방언》 안 된다. 틀렸다. 〔동의어〕 駄目だ「だねだ」
二宮:分かんないもんだって。
(니노) 모르겠는걸.
大野:お前なぁ、全然息吸えねぇぞ!
(오노) 야, 전혀 숨 쉴 수 없다고!!!
[아라시를 통해서 배우는 일본어, 盾にする]
heyMinji(헤이민지)입니다. 「嵐にしやがれ」 아라시니시야가레 111015 #4 아라시 티비 방송을 통해 일본어 공부해 보아요!
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
'구데타마'로 배우는 기초 일본어 - ひよこは風の子 (병아리는 추워도 잘 논다)
'구데타마'로 배우는 기초 일본어 - ひよこは風の子 (병아리는 추워도 잘 논다)
2017.01.15 -
'구데타마'로 배우는 기초 일본어 - ぐでたま市長 (구데타마 시장)
'구데타마'로 배우는 기초 일본어 - ぐでたま市長 (구데타마 시장)
2017.01.12 -
아라시를 통해서 배우는 일본어, どさくさに
아라시를 통해서 배우는 일본어, どさくさに
2016.12.14 -
아라시를 통해서 배우는 일본어, 일본어의 가능형 + 片言
아라시를 통해서 배우는 일본어, 일본어의 가능형 + 片言
2016.12.14