宝くじに当たったらしい!- 복권에 당첨된 것 같아!
오늘 알아 볼 표현은
~らしい: ~인 것 같다
입니다.
진술하는 사항이 말하는[글쓴]이의 어느 정도 확실한 추측에 의한다는 기분을 나타내는 말;
단정적인 말투를 피하고 완곡하게 표현하는 데 씀: …인 듯하다; …으로 추측되다; …것 같다.
일본 팟캐스트나 일본 예능 TV를 보다보면 많이 접하게 되는 표현입니다.
남들한테 무언가를 듣거나 어디서 무언가를 읽은 뒤, 다른 사람에게 전할 때(말할 때) 쓴다고 생각하시면 좋을 것 같아요.
~らしい는 …인 것같이 생각되다; …인 것 같다; …느낌이 들다. 의 뜻으로 쓰입니다.
영어로 말하자면 seem과 비슷하겠네요.
A: 聞いた?聞いた?
B: どうしたの?
A: 山田さんが宝くじに当たったらしい!
B: マジで!
A: 聞いた?聞いた?「きいた?きいた?」
들었어? 들었어?
B: どうしたの?
왜 그래? (무슨 일이야?)
A: 山田さんが宝くじに当たったらしい!「やまださんがたからくじにあたったらしい!」
*宝くじに当たった「たからくじにあたった」복권에 당첨이 되었다.
야마다 씨가 복권에 당첨된 것 같아!
B: マジで !?
진짜!?
~ らしい ~ 한 것 같다.
이 외에도 '~ 답다'라고 표현 할 때도 らしい를 사용합니다.
네이버 사전에 나오는 예문을 살펴보도록 할께요.
ⓐ …인 듯하다; …으로 추측되다; …것 같다.
天気になるらしい 「てんきになるらしい」 날씨가 갤 듯하다
この空模様では雪にでもなるらしい 「このそらもようでは雪にでもなるらしい」 날씨를 보니 눈이라도 올 것 같다
彼は不合格だったらしいね 「かれはふごうかくだったらしいね」 그는 불합격인 것 같지요
雨が降り始めたらしい 「あめがふりはじめたらしい」 비가 내리기 시작한 것 같다
どうやら事実らしい 「どうやらじじつらしい」 아무래도 사실인 것 같다
式が始まるらしい 「しきがはじまるらしい」 식이 시작되는 것 같다
この本はぼくのらしい 「このほんはぼくのらしい」 이 책은 내 것인 것 같다
静からしい 「しずからしい」 조용한 것 같다
外は暑いらしい 「そとはあついらしい」 밖은 더운 모양이다
どこかへ行くらしい 「どこかへいくらしい」 어딘가 가는 것 같다
あすは晴れるらしい 「あすははれるらしい」 내일은 갤 것 같다
むこうから来るのは親父らしい 「むこうからくるのはおやじらしい」 저쪽에서 오는 것은 아버지인 것 같다
<참고>
불확실한 단정·추측을 나타내는 말에는 ‘らしい’ ‘ようだ’ ‘そうだ’ 따위가 있다.
ⓑ …인 것같이 생각되다; …인 것 같다; …느낌이 들다.
馬鹿らしい話 「ばからしいはなし」 바보 같은 이야기
いやらしい 아이 싫어; 아이 징그러워
好いたらしいお方 「すいたらしいおかた」 호감이 가는[느낌이 좋은] 분
わざとらしい態度 「わざとらしいたいど」 꾸민 것 같은 태도
かわいらしい 귀엽다
ⓒ …답다.
学生らしい態度 「がくせいらしいたいど」 학생다운 태도
学者らしいふうぼう 「がくしゃらしいふうぼう」 학자다운 풍모
子供は子供らしくしなさい 「こどもはこどもらしくしなさい」 어린이는 어린이답게 해요
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
아라시를 통해서 배우는 일본어, 일본어의 가능형 + 片言
아라시를 통해서 배우는 일본어, 일본어의 가능형 + 片言
2016.12.14 -
아라시를 통해서 배우는 일본어, 手を抜く + 의성어
아라시를 통해서 배우는 일본어, 手を抜く + 의성어
2016.12.14 -
: 일본어 수동・사역・사역수동 표현에 대해서 정리
: 일본어 수동・사역・사역수동 표현에 대해서 정리
2012.06.04 -
: 일본어 うっかり、つい、思わず 의 쓰임
: 일본어 うっかり、つい、思わず 의 쓰임
2012.06.03