미드 Bones(본즈) S10E16를 통해 익히는 영어 몇 마디!
Bones S10E16 캡쳐. 캠에게 백만장자가 된 이유를 설명하는 하진스와 엔지. 시즌8에서 거지가 되었던.. 하진스. 다시 부활하다ㄲㄲㄲ
내가 사랑하는 본즈!! 특히 진짜 진짜 좋아하는 하진스와 안젤라 커플
에피 16보다가 익혀두면 좋을 거 같은 표현들이 많아서 동영상과 함께 정리해서 올려봅니다. 중간 중간에 그냥 글로만 정리해 놓은 표현들도 있어요. 'would' 사용이 꽤 많이 나오기 때문에 상황을 익혀두시면 would 사용에 어려움을 덜 느끼실 거라 생각해요.
자 그럼 함께 보도록 해요ㄲㄲㄲ
지난 [미드 Bones(본즈) S10E03를 통해 익히는 영어 몇 마디! (http://globee.tistory.com/158)] 포스트에서 다른 영어 표현도 함께 익혀보세요. :D
#1 하진스와 안젤라 부부에게 생긴 서프라이즈! 1
-Hey, you got a minute?
-Uh, hang on. (중략) Okay. Shoot.
(중략)
- Oh. Honey, that's amazing. Do you think it's legit?
- Well, I'm having a lawyer look over the offer now, but if this checks out, this could be huge, Angie.
- Yeah? What do you think, like, money huge?
(중략)
- Whoa. Hold on. Does, um...
Okay. Wow. Does Cam know about this?
I mean, how do you think she's gonna react?
(중략)
- You know what, let's just wait and see if it all works out first.
- Yeah.
#2 그나저나...
- But if another set of eyes could help.. You are a good, kind woman, Camille Saroyan.
- Just doing my job.
Speaking of which, shouldn't you be in the bone room, Dr. Edison?
- Yes, of course, but there is something that I want to show you first, so..
#3 그런 스타가 어떻게 파산할 수가 있어?
- I pulled Chili's financials. Turns out he was flat broke.
- Wait a second, how does the star of a hit TV show end up broke?
#4 하진스와 안젤라 부부에게 생긴 서프라이즈! 2
- Is this really happening?
- Yes. And I don't know why I'm so excited, because it's not like I've never been rich before.
- Well, yeah, but that was family money! This is the first time you're rich because of something you did, alone.
- Yeah. Yeah.
The hard thing now, though, is, like...
I mean, I just, I got to figure out how to tell Cam.
- Tell Cam what?
#5 부부의 일을 함께 기뻐해주는 캠ㄲㄲㄲ
- You're-you're pissed.
- Why? I followed every rule, every protocol, and for once I'm not the bad guy.
- Wait, you're happy about this?
- Are you kidding? I-I couldn't be happier.
(중략)
- I wish we could go out and celebrate, you guys paying, of course, but we-we've got a case.
#6 이름으로 불리는 거.. 좀 어색했어.
- You know, it-it just always kind of weirds me out when you refer to me by my first name.
Temperance.
- Hmm. I thought you couldn't bring yourself to use mine.
- Yeah, I gave it a shot.
- I got to tell you, it hurt a little bit, but... it made it easier for me,to, um, give you this.
(중략)
- You know... you know, if you have any more ideas that you want for your song, you know, um, we're quite the team, I've been told.
- I would welcome your help.
#7 잠깐 이야기 좀 해요.
- Dr. Edison, uh, can I have a word with you?
- Oh. Yes, Dr. Saroyan.
#8 이란에 있는 아라스투 때문에 걱정 끓는 캠
- I've tried to call him for the last two hours and he's not picking up.
- Yeah, okay. That's because it's the middle of the night there.
- You think I'm making too much of this, don't you?
- No, those are your words, not mine.
- I was fine. I really was.
And then all of a sudden, this wave of worry comes over me and I am just... I am convinced that something horrible has happened to him. I can't stop it.
- Okay, look, it's understandable.
You're so used to controlling things, and you just can't in this case.
- So now I'm a control freak?
- What? No. No, no. I'm not... First of all, I didn't say "freak."
(중략)
- Look, if I could, I would take all your worry away. I just can't.
- I'm sorry. I... I guess I'm-I'm... just... looking for a reason why all this is happening. Something that... something that would satisfy a control freak.
(중략)
- I just wish I had done a better job.
#9 알아두기에 좋네요.
That's good to know.
#10 누구라도 백만장자가 되면 일하러 안 나왔을 거야.
- Look, before you turn on the Smell-O-Vision,
Dr. Hodgins, I just want to thank you both for being here today.
- Uh... it's kind of our job.
- I realize that, but anyone else who got a check for $2 million probably would have taken the day off.
- Oh.
- Yeah, I guess that's true. I...
I didn't even think about that.
- Which is why I said thank you.
I hope I haven't given you any ideas.
- No.
- No. No, no.
- Look, first of all, we know how quickly it can disappear, and we love our jobs, so...
#11 위험에 빠뜨리고 싶지 않았을 거야. 나도 그렇게 할 거고.
- Do you think Arastoo didn't ask me to go to Iran with him because I've been so noncommittal about the whole marriage thing?
- I imagine everyone is telling you that he'll be fine over there.
- Yeah, but I... I can't stop worrying.
- Of course not.
- The truth is, Arastoo could be arrested in Iran or even executed. If you were with him, you would have been in danger, too. He knew that.
- Wow.
Thanks for... not holding back.
- Arastoo loves you, Cam.
Whether or not you marry him.
That's why he didn't want you to... go with him.
I would have done the same thing.
- So would I.
- Then you should feel better.
- I do. Yes.
Thank you.
#12 그 모텔 웹사이트 좀 뛰어봐요. 사진이 있을 거에요.
Pull up the Web site of the motel Chili was staying at.
There's got to be pictures of the rooms.
#13 지금껏 가장 최고야!
- Hey, my three favorite customers.
I saved your table for you.
- Look at that, huh? You sure you're not still mad at us?
- Are you kidding me? Business is better than ever. Enjoy.
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
I've got bad reception here. - 여기 수신 상태가 안 좋아
I've got bad reception here. - 여기 수신 상태가 안 좋아
2015.07.15 -
I love it when you do that! + I hate it when you do that!
I love it when you do that! + I hate it when you do that!
2015.07.10 -
speak vs. speak in - 차이 파헤치기
speak vs. speak in - 차이 파헤치기
2015.04.17 -
goof off vs. goof around - 차이 파헤치기
goof off vs. goof around - 차이 파헤치기
2015.02.17