think about은 대상을 심사 숙고하여 생각하다는 의미로 'consider' 느낌으로 사용하고
think of는 대상 자체를 그냥 떠올리는 것의 의미로 'imagine' 느낌으로 사용함
예를 들면,
<think about>
What did they think about our proposal?
우리 제안에 대해 그들이 어떻게 생각했어요?
What did you think about the professor's lecture?
그 교수 강의에 대해 어떻게 생각하세요?
<think of>
She couldn't think of the right words.
그녀는 올바른 단어들을 떠올릴 수 없었다.
Let's see, the word I'm trying to think of means...
생각해 보자. 내가 떠올리려고 애쓰는 단어의 의미는...
I can't really think of the appropriate words.
적절한 단어들이 떠오르지 않네요.
(+)
사람에 관한 한 think about 과 think of 를 혼용해서 쓸 수 있음
무슨 말인 즉,
'나는 너를 생각하고 있다.' 라고 말 할 때 consider 이니 imagine 이니 상관 없이
I'm thinking about you.
I'm thinking of you.
둘다 의미 차이 없이 쓸 수 있음