: 일본어의 사역 표현은 어떻게 할까요?
글 작성자: 엠제(MJ)
일본어의 사역 표현(~하게 하다. ~시키다.)을 공부해 보아염.
영어에서는 let, have, make 라는 단어를 통해서 사역의 의미를 나타내지. 일본어에는 그러한 단어가 없어서 사역의 의미를 갖도록 동사를 변형해준다고 한다.
일본어 동사의 형태에 따라 사역의 의미를 나타내도록 하는 변형 방법이 다르다(?) 나 뭐래니... 즉, 1그룹, 2그룹, 3그룹 동사가 각각 사역표현을 만들때 방법이 다르다는 말.
영어에서는 let, have, make 라는 단어를 통해서 사역의 의미를 나타내지. 일본어에는 그러한 단어가 없어서 사역의 의미를 갖도록 동사를 변형해준다고 한다.
일본어 동사의 형태에 따라 사역의 의미를 나타내도록 하는 변형 방법이 다르다(?) 나 뭐래니... 즉, 1그룹, 2그룹, 3그룹 동사가 각각 사역표현을 만들때 방법이 다르다는 말.
1그룹 동사 : 동사의 ない형 + せる
1그룹 동사 ない 형에 せる를 붙여서 사역(使役)의 의미를 나타낸다.
買う「かう」사다
買わない「かわない」사지 않다
→買わ+せる
買わせる「かわせる」사게 하다 / to make OR let someone buy
読む「よむ」읽다
読まない「よまない」읽지 않다
読ませる「よませる」 읽게 하다 / to make OR let someone read
2그룹 동사 : 동사의 る를 빼고 + させる
2그룹 동사의 る를 빼고 させる를 붙여서 사역(使役)의 의미를 나타낸다.
食べる「たべる」먹다
食べさせる「たべさせる」 먹게하다 / to make OR let someone eat
寝る「ねる」자다
寝させる「ねさせる」자게하다 / to make someone sleep
3그룹 동사 : 그냥 외우는 수밖에-_-;;
する → させる
くる → こさせる
예문 보기
* 先生は生徒に本を読ませる。
「せんせい は せいと に ほん を よませる。」
선생님은 학생들에게 책을 읽게 한다.
The teacher makes students read a book.
* お母さんは子供に野菜を食べさせる。
「おかあさん は こども に やさい を たべさせる。」
엄마는 아이에게 야채를 먹게 한다.
The mother makes her child eat vegetables.
* 私の母も私の弟や私に野菜をたくさん食べさせましたね。あ、魚もたくさん食べさせました。体にいいからって。でも私は野菜が嫌いだったので弟に食べさせました。
엄마가 남동생하고 저한테 야채를 엄청 먹였어요. 아, 생선도 무지 먹였죠. 몸에 좋다면서. 근데 전 야채가 싫어서 동생한테 먹였어요ㄲㄲㄲ
* お兄さんに何かさせた事はありますか?
逆に僕は兄に食べさせられたんですね。あの、彼の嫌いものとか。
あー なるほど。
형(오빠)에게 뭔가 시킨적 있어요?
반대로 저는 형이 싫어하는 거라든지 먹여졌어요. (-_-a 해석이 영..)
아- 과연.
예문 만들어보기
最近私の妹がダイエット中なんだけど、私、私だけ太るのはありえない!!って思って妹に毎晩チキンやピザを食べさせてるんだ。私悪魔かよ。www でも私も一緒に太ってる!私も妹と毎晩食べるから。
요즘 여동생이 다이어트 중인데, 나만 살찔순 없어!! 란 생각에 동생한테 매일 밤 치킨이랑 피자를 먹이고 있어!! 나 완젼 악마ㄲㄲㄲ 근데 나도 살찌고 있어! 동생이랑 같이 매일밤 먹어서...
반응형
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
: 비슷해서 헷갈리는 일본어 단어 -「起こす」와「起こる」
: 비슷해서 헷갈리는 일본어 단어 -「起こす」와「起こる」
2011.08.07 -
: SMAPxSMAP 장근석 편, 일본 오락프로그램을 통해 일본어 표현들 좀 알아볼까요?
: SMAPxSMAP 장근석 편, 일본 오락프로그램을 통해 일본어 표현들 좀 알아볼까요?
2011.08.02 -
: 片付ける「かたづける」- tidy up, put away - 정돈하다, 정리하다, 치우다
: 片付ける「かたづける」- tidy up, put away - 정돈하다, 정리하다, 치우다
2011.06.14 -
: だからと言って~わけではない (~라고 해서 ~한 것은 아니다)
: だからと言って~わけではない (~라고 해서 ~한 것은 아니다)
2011.06.10