'suck'은 빨다? or 형편없다?
YOU SUCK!! 너 재수없어!
엠제입니다ㄲㄲㄲ 오늘 알아볼 단어는 suck 입니다. 저의 마인드는 썪은 모양인지 suck이라는 단어를 보면 저속한 표현만 생각이 나는... 나는 썪었어..
아무튼 말이에요ㄲㄲㄲ 오늘은 suck 이라는 단어를 알아볼 거에요. suck은 보통 '무언가를 빨다/빨아먹다'는 표현으로 쓰입니다. 근데 뭔가 이상하시다구요? 그림이 어울리지 않는다구요? F유 하고 있는 어린이가 어울리지 않는다구요? 이옙이옙. 그럼 우린 이와 어울리는 suck을 알아보아요.
suck의 이미는 '입술의 근육을 수축해서 입 안으로 무언가를 빨아들이는 것'인데요. 예를 들어, 우유, 주스 등을 빨아마신다는 뜻으로 사용하기도 합니다. 조금 다르긴 하지만 비슷한 용어로 sip과 drink 등이 있어요. 또 '입술과 볼의 근육을 수축해서 입안에 넣은 것을 holding'한다는 뜻도 있습니다. 한국말로 하자면 '입안에 계속 넣은채로 빨아먹다.' 정도 되겠네요. '사탕을 빨다'의 느낌같은 느낌?
예문을 볼께요.
They were sucking orange juice through straws.
그들은 빨대로 오랜지 주스를 빨아먹고 있어.
She sucked a mint.
그녀는 박하사탕 하나를 빨아먹었다.
그리고 하나 더!!
suck에는 형편없다. 엉망이다. 라는 뜻이 있습니다.
NORTH AMERICAN 영어이고 informal한 단어로써 be very bad, disagreeable, or disgusting의 의미를 가지고 있어요.
*비슷한 뜻으로는 be awful, be terrible, be dreadful, be horrible등이 있습니다.
I love your country, but the weather sucks.
너네 나라 너무 좋은데 날씨가 병맛이야.
그렇기 때문에 'suck at ~' 은 'be bad at ~'과 같은 의미로 쓰인다는 말씀!
be bad at~ 은 '~를 잘 못한다.', '~에 형편없다.'라는 뜻으로 쓰이죠?
반대로 be good at~ 은 '~을 잘한다.'라는 뜻이구요.
그럼 우리 informal한 뜻으로 쓰인 suck의 예문을 살펴 보아요~
Damn, you do not suck at that.
젠장, 너 그거 꽤 잘하잖아.
* suck at = be bad at
* don't suck at = isn't/aren't bad at = be good at
Stop reviewing movies, you suck at it.
넌 영화 평론엔 형편없으니 그만둬라.
Oh, my English sucks today.
오늘 내 영어 진짜 형편없다.
You suck, you know that.
(의역) 너 재수없어, 알지?
informal한 속어이니 상황 가려서 사용합시다잉. 그럼 다음에 만나욥~
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
돈(money)과 관련된 영어 표현 3가지!
돈(money)과 관련된 영어 표현 3가지!
2017.01.28 -
It's LAME - 따분해, 시시해, 찌질해, 허접해, 썰렁해
It's LAME - 따분해, 시시해, 찌질해, 허접해, 썰렁해
2016.12.27 -
That's a shame! - 안타깝네요 (+) What a shame / Shame on you 는?
That's a shame! - 안타깝네요 (+) What a shame / Shame on you 는?
2016.12.17 -
영어 메일 끝인사(맺음말), 상황에 맞게 사용하기
영어 메일 끝인사(맺음말), 상황에 맞게 사용하기
2016.12.16