글 작성자: 엠제(MJ)

 

시시해. 모든 게 따분해!

 

엠제입니다! 헤이민지입니다.

How I met your mother 이라는 미드 보신 적 있으신분??? 사실 유머 코드가 저랑 맞지 않아서 시트콤은 안봅니다. 프렌즈도 안 봤는데... 친구가 HIMYM은 꼭 봐야 한다길래 시도했으나.. 보다가 중도포기ㄲㄲㄲ 재미없었..

 

 

오늘 하려는 말은 이게 아니고ㄲㄲㄲ HIMYM을 보다보면 'It's lame.'이라는 표현이 굉장히 많이 나와요. 여러분 맞아요. 그 lame입니다. 해석하기 애매하더라구요. 내가 아는 그 lame으로는 도저히 해석이 되지 않았어요. 저는 무자막으로 보니까욥. 상황상 뭐 이런 뜻이겠거니 하고 봤는데 여러 에피에 자주 등장하더군요. 저같은 분이 있을지 모르니 오늘은 구어체로써 쓰이는 'lame'의 뜻을 알아보아욥!

 

사전적 의미는 여러분들 네이버 사전을 이용해보아요.

다들 알고 있는 그 뜻이에요...

 

 

 

 

 

구어체로 쓰이는 lame은

'따분한, 시시한, 하찮은, 허접한, 찌질한, 썰렁한' 뜻으로 속어입니다.

파티가 시시하거나 별로일 때, 사람이 따분하거나 쿨하지 않을 때 등등 여러상황에서 많이 사용된다고 해요.

 

예문 나갑니다.

 

The party was lame.

그 파티 시시했어.

 

You're so lame.

너 진짜 따분하다.

 

That is so lame.

그거 너무 찌질해.

 

It's probably some lame house party.

별 볼일 없는 하우스 파티일 거야.

 

How lame was the art show?

그 아트쇼가 얼마나 지루했니?

 

 I thought it was so lame.

그거 진짜 지루했어.

 

No, I didn't say you need a lame hobby.

아니야, 너에게 시시한 취미가 필요하다고 말하지 않았어.

 

 

이제 다같이 HIMYM을 즐겨보아요. 그럼 다음에 보아요!

반응형

댓글

댓글을 사용할 수 없습니다.