It's getting on my nerves. - 그거 신경에 거슬려.
오늘은 nerve라는 단어를 사용한 표현을 알아볼 거에요.
(nerve를 사용한 또 다른 표현 ▶포스트 링크: [영어] - You have a lot of nerve. - 너 참 뻔뻔하구나.)
Dear God. Please don't let anyone get on my nerves today. It's Friday! (이 사진 보고 빵 터져서 들고 왔어요ㄲㄲㄲ)
It's getting on my nerves.
그거 자꾸 신경 거슬려.
'get on (someone's) nerves'는 '~의 신경을 거스르다'는 뜻입니다. 영문으로 'to annoy someone, especially by doing something again and again / 어떤 것을 계속함으로써 누군가를 짜증 나고 귀찮게 만드는 것'이라는 뜻인데요. 이 표현을 보자마자 문득.. 시험 볼 때 옆 책상에서 펜으로 책상 두들기던 사람이 생각이 났습니다... 시베리아 개나리 같은.. 자식....... ㄲㄲㄲ
여기서 주의하실 것은, 복수형인 nerves로 사용하셔야 해요!
예문을 볼까요?
It's getting on my nerves.
그거 자꾸 신경 거슬려.
That's really getting on my nerves.
그거 진짜 신경 거슬려.
You're getting on my nerves with that.
너 그걸로 내 신경 자꾸 거슬리게 해.
He gets on my nerves.
걔 자꾸 신경에 거슬려.
If we spend too much time together we end up getting on each other's nerves.
우리가 너무 많은 시간을 함께 보내면, 나중에 서로 짜증 나게 될 거야.
Sometimes watching TV really gets on my nerves because of all the commercials.
가끔 광고들 때문에 TV 보는 게 짜증 나.
He got on my nerves tonight with his damned fishing stories.
그가 오늘 밤에 빌어먹을 낚시 얘기로 내 신경을 건드렸다.
Don't get on my nerves, please.
제발 남의 신경을 건드리지 마요
Please stop whistling. It’s getting on my nerves.
휘파람 좀 그만 불어. 신경에 거슬린단 말이야.
His constant complaining gets on my nerves.
그가 계속 불평을 해서 나는 짜증이 난다.
Be careful not to get on his nerves.
그의 신경을 건드리지 않도록 조심해라
The sarcasm in his voice gets on my nerves.
그의 빈정거리는 말투가 신경에 거슬린다.
This waiting gets on my nerves.
기다리는 거 짜증 나.
You know that kind of music gets on my nerves.
있잖아, 이런 종류의 음악이 신경 거슬리게 해.
Her attire is getting on my nerves.
그녀의 옷차림이 영 눈에 거슬린다.
My boss is a micromanager. It gets on my nerves so much.
우리 사장은 완전 좀생이야. 정말 내 신경 완전히 건드려.
The whispering noise got on my nerves.
소곤거리는 소리가 신경에 거슬렸다.
I didn't say you got on my nerves.
네가 신경 거슬린다는 소리는 안 했어.
오늘은 예문이 많죠? 누군가 신경 거슬리게 한다면 사용해 보세요ㄲㄲㄲ 꼭 사람 때문만이 아니더라도, 상황이 신경을 거슬리게 할 때가 있잖아요. 밖에 소음이 신경 쓰인다든가 할 때요. 그럴 때 사용해 보세요~
그럼 오늘도 열공 하시고, 우리 다음에 다시 만나요! XD
[It's getting on my nerves. - 그거 신경에 거슬려.]
heyMinji(헤이민지)입니다. 오늘은 nerve라는 단어를 사용한 표현을 알아볼 거에요.
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
I've had it up to here!!! - 참을 만큼 참았어!!!
I've had it up to here!!! - 참을 만큼 참았어!!!
2015.09.12 -
You have a lot of nerve. - 너 참 뻔뻔하구나.
You have a lot of nerve. - 너 참 뻔뻔하구나.
2015.09.10 -
Are you seeing anyone? - 너 사귀는 사람 있니?
Are you seeing anyone? - 너 사귀는 사람 있니?
2015.09.06 -
toss and turn - 잠 못 들고 뒤척이다
toss and turn - 잠 못 들고 뒤척이다
2015.09.04