:「VS嵐」아라시를 통해서 배우는 일본어, 合わせる・ありがたい・いらっしゃる・格好よい - 120103
120103
VS嵐 新春SP
작년까지 자막만들때 베가스를 이용했는데 ’자막한방에+다음팟이코딩’의 조합이 너무나 빠르고 상쾌하여ㄲㄲㄲ 갈아탄 기념으로 만든 자막영상. 의역도 있고 오역도 있고..-_-... 아....ㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲ 영상 편집과정에서 잘못되서 깨짐현상도 생기고. 아흙. 이왕 자막 만든김에 공부블로그에도 올리기로 하고 요번에도 살포시 이곳에 투척. 의역, 오역 지적받습니다!! 전 아직 애송이니까염,
嵐5人で力合わせてって話だったので・・
아라시 5명이서 힘 합치자는 이야기 했잖아..
*合わせる「あわせる」 합치다. 모으다. 합하다.
- 힘을 모으다. 협력하다. 力を合わせる。
- 3과 5를 합하다. 3と5を合わせる。
<예문만들기>
嵐5人で力合わせて!って言ったのに潤がまっすぐほか(ラッキーセブン)のチームのメンバーになってみんな怒っているのよ。아라시 5명이서 힘을 합치자! 라고 말했는데 쥰이 바로 다른(럭키세븐)팀 멤버가 되서 모두 화내고 있는거야.
来てくれたのは本当ありがたいよ。
와주신건 정말 고마워요.
*ありがたい 고맙다. 감사하다. / 반갑다. 달갑다.
- 친절하게 해 주어서 고맙다. 親切にしてくれてありがたい。
- 고맙게 선물을 받다. ありがたくお土産「おみやげ」を頂く「いただく」。
- 반가운 비. ありがたい雨。
- 달갑잖은 손님이다. ありがたくないお客様だ。
<예문만들기>
友達が私のこと思って連絡してくれたのはありがたいけどたまに一人で居たい時はあんまりありがたくないよね。친구가 나 생각해서 연락해주는건 고맙지만 가끔 혼자 있고 싶을 때는 그닥 달갑지 않지.
皆さんが楽しんでいらっしゃる姿を見て笑う。
여러분이 즐기고 계시는 모습을 보고 웃어요.
*いらっしゃる
来る・行く・居る의 높임말 / て・で에 붙어~ている의 높임말 '~하고 계시다.'
- 어디에 가십니까? どちらへいらっしゃいますか。
- 언제 이리로 오실 예정입니까? いつこちらにいらっしゃる予定ですか
- 서 계시다. 立っていらっしゃる。
- 쉬고(주무시고) 계시다. お休みになっていらっしゃる。
- 늘 젊으시다. いつもお若くていらっしゃる。
- 아름다우시다. お美しくていらっしゃる。
<예문만들기>
部屋にいらっしゃるお客様は本を読んでいらっしゃいます。방에 계시는(いる) 손님은 책을 읽고 계십니다.(でいる)
俺初めてリーダー格好よく思えた!
나 처음으로 리더 멋지다고 생각했어!
*格好よい「かっこうよい」 모양 좋다. 멋지다. = 格好いい「かっこういい」
- 멋진 자동차다. 格好よい車だ。
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
:「ひみつの嵐ちゃん! 」아라시를 통해서 배우는 일본어, 言わせる・経っちゃう - 120112
:「ひみつの嵐ちゃん! 」아라시를 통해서 배우는 일본어, 言わせる・経っちゃう - 120112
2012.01.27 -
: 아라시를 통해서 배우는 일본어, 代わってもらってもいい? - '~てもらう' 어떻게 해석할까요?
: 아라시를 통해서 배우는 일본어, 代わってもらってもいい? - '~てもらう' 어떻게 해석할까요?
2012.01.25 -
: 駆け付ける「かけつける」'달려가다/오다'
: 駆け付ける「かけつける」'달려가다/오다'
2012.01.23 -
:「SMAPxSMAP」스맙을 통해서 배우는 일본어, 木を植える '나무를 심다' / あいまい '애매, 모호' - 111128
:「SMAPxSMAP」스맙을 통해서 배우는 일본어, 木を植える '나무를 심다' / あいまい '애매, 모호' - 111128
2012.01.22