여러 뜻이 있는데 그 중 가장 흔하게 쓰이는게 시간에 관련된 표현이란다. 난 間に合う에 '어떤것이 부족하지 않다'란 뜻을 가지고 있는지는 팟캐스트 들으면서 처음 알았다. 뭐 쓰이긴 하지만 흔하진 않다니 흔하게 쓰인다는 뜻만 정리. 네이버 사전엔 '시간에 늦지 않게 대다' 라고 써있는데 '시간에 늦지 않게 뭔가를 하다' 정도로 해석하면 되겠다. 마지막 서술 부분은 문장에따라 적당히 해석해주면 됨.
間に合う
시간에 늦지 않게 대다. / to be in time
しゅうでん
「終電間に合う?」 「うん。間に合うよ。」
막차(마지막 전차) 시간 맞출 수 있겠어? 응. 맞출 수 있어.
* 終電「しゅうでん」: 마지막 전차 '終電車「しゅうでんしゃ」'의 줄임말
し き
「レポートの締め切り間に合った?」「ぎりぎり間に合った。」
레포트 마감기간 늦지 않았어? 간신히 시간 맞췄어.
* 締め切り「しめきり」: (기한의) 마감
* ぎりぎり : 필요한 양이나 시간에 여유가 없음, 빠듯함.
もう こ
「あ、しまった!!」「どうした?」「申し込みの締め切り間に合わなかった!」
아, 큰일났다!! 왜 그래? 신청 마감기간 놓쳤어!!
* 申し込み「もうしこみ」: 신청
じゅんび
その時間までは準備が間に合わない。그 시간까지는 준비가 끝나지 않는다.
ちょっとのことでバスに間に合わなかった。방금 전에 버스 놓쳤어.
* ちょっとのこと : 방금 전, 좀 전
ひこうき いそ
12時の飛行機に間に合うように急ぎましょう。12시 비행기에 안늦으려면 서두릅시다.