이 영역을 누르면 첫 페이지로 이동
내 멋대로 외국어 공부 블로그의 첫 페이지로 이동

내 멋대로 외국어 공부

페이지 맨 위로 올라가기

내 멋대로 외국어 공부

유튜버 헤이민지 heyMinji | 온라인 영어 스터디 (영어 회화 & 습관 형성 영어) | 영어 회화 공부 꿀팁

쇼가 동창회 가면 벌어지는 일 & 지켜주지 못해 미안해 니노 - 아라시와 일본어 공부 | VS아라시 190530

  • 2019.06.02 07:46
  • expressions/jap
글 작성자: 엠제(MJ)

엠제입니다. heyMinji(헤이민지)입니다. 

오랜만에 돌아온 일본어 공부 포스트! (하라는 스터디 회원 모집은 안 하고... 커밍쑤운🙏)


190530 VS아라시 (자막 포함)



동창회에서 당황한 쇼 & 오야코 때문에 상처받은 니노

지난 목요일에 방송한 따끈따끈한 영상입니다. 1분 정도 되는 영상 두 개 이어 붙였어요. 첫 번째는 사쿠라이 쇼가 5년 전에 동창회 갔다가 겪은 에피소드고, 두 번째는 니노미야가 길에서 팬 때문에 겪은 일이에요. 개인 블로그에 자막 따서 올렸는데 일거양득(ㅋㅋ)으로 외국어 블로그에도 올립니다. (번역이 매끄럽지 못하다고 느끼신다면 그것이 맞을 겁니다.. 👉👈 자막 만들 때 늘 느끼지만, 제 한국어는 몹시 슬픕니다. #또르르)


영상 함께 보시지요.


HD(720P) 의역, 오역 있을 수 있음


추천 포스트

▶ 오노와 마츠준의 캐미 - 아라시와 일본어 공부

▶ 콘서트에서 실수 했을 때 만회하는 방법 - 아라시와 일본어 공부

▶ 치바 출신의 아이바 상이 외칩니다ㅋㅋ - 아라시와 일본어 공부


일단 들리는 대로 '받아쓰기'부터 해봤습니다. 본의 아니게 일본어 딕테이션(ㅋㅋ) 함께 볼 단어들은 굵게 표시했습니다.


#1

- ちなみに嵐の皆さんは同窓会に行かれたことありますか?


俺さ、中学卒業して以来の、中学のクラスの同窓会に5年前ぐらいに行った。久しぶりの同窓会って一次会から行かないとダメね、あれ。俺仕事あったから10時とか10時半ぐらいに東京駅の近くのカラオケボックスに行ったのよ。一次会あとの。でも俺中学以来会ってない。だらか15年以上会ってないやつら。


カラオケで皆「ウェー!」って。

だっ、誰?誰だ?

もう、みんなはさ、それぞれ「お!久しぶり!」「変わってねぇな」とか済んじゃってるから。で、何か3~4曲するとさ、「桜井いるからA·RA·SHI入れようぜ。ウェー!」 ♪ You are my Soul!

いや、誰 誰 誰?


- 認識できない。


最初の「久しぶり!誰々」があってからじゃないと。未だにだから何人か分かんねぇまま。

1) ちなみに

[因みに] 덧붙여서 (말하면); 이와 관련하여

- 앞서 어떤 이야기를 하다가, '덧붙여서~'라는 의미로 쓰입니다.


2) 同窓会

どうそうかい 동창회


3) 一次会

[一次] いちじ 일차

- 우리도 모임 가지면 1차 후에 2차도 가지 않습니까? 그것처럼 1차를 말할 때는 一次라고 하는데요. 会는 '모이다; 모임'이라는 뜻으로, 一次会라고 하면 '1차 모임'을 뜻합니다. '2차 모임'은 二次를 사용해서 二次会라고 해요. 어때요, 쉽쥬? 


4) カラオケボックス

노래방


5) それぞれ

각각; 각자


6) 認識

にんしき 인식

- 認識できない는 '인식할 수 없다' 즉, '알아볼 수 없다'는 의미입니다. 사쿠찡이 얼굴을 보고도 누군지 못 알아봤기 때문에 니노가 그렇게 말한 거예요. 


7) 誰々

だれだれ 누구누구 / 아무개

- 誰가 '누구'라는 뜻으로 두 번 이어 쓰게 되면 '누구누구'가 됩니다. 우리가 자기소개 상황을 설명할 때, '안녕, 난 누구누구야'라고 말하는 것과 같이 일본도 '누구누구'를 사용해요. 또한, '아무개'란 어떤 사람을 구체적인 이름 대신 부르는 인칭 대명사지요. 이도 한국과 같은 맥락으로 쓰입니다.  


8) 未だに

いまだに 아직도; 지금까지도



#2

恥ずかしかったことっていうか、同時にちょっと傷つけられてんじゃないかなっていうのが、道を歩いてる時に親子に気付かれる時があるんですよ。どう考えてもお母さんが先に気付いてるんだけど、子供使ってね、やられる時がある。それは見てて分かる。「あーそうなんだな」って。ただ、その時の子供が、もう、異常に嫌って。


「二宮さんですよね?」って言われて「あ、そうです。」って。

「子供が大ファンなんで握手してもらっていいですか?」

子供が、

「イヤだぁ~!イヤ~!」


- あるね。ある。


「もう帰る!帰る!」


すんごい拒否られたことがあって

それは結腸ね、何度もある。

1) 同時に

どうじに 동시에

- at the same time의 그 '동시에'가 맞습니다ㅋㅋ


2) 傷つけられる

[傷つける] きずつける 상처를 입히다; 다치게 하다

- 傷つけられる는 傷つける의 수동형으로, '상처를 입다; 다침을 당하다'는 뜻입니다. 가장 부끄러웠던 일을 말하는 부분이었는데, 니노가 '부끄러웠던 일이랄까, 상처받은 게 아닐까나'라고 말하는 부분이었어요. 아무리 아이들이라지만.. 앞에서 벌레 보듯 저렇게 피해버리면 상처받을 거 같아요. :'(


3) 気付かれる 

[気付く] きづく 눈치채다; 알아차리다; 생각나다; 깨닫다. / 의식을 회복하다; 정신이 들다.

- 気付かれる는 気付く의 수동형입니다. '눈치챔을 당하다, 알아차림을 당하다'는 뜻으로 결국, '들키다'라고 해석하면 됩니다.


4) 異常

いじょう 이상; 비정상 (↔ 正常 정상)


5) 拒否られた

きょひ 거부 / 拒否する; 拒否る 거부하다 

- 拒否される와 拒否られる는 '거부당하다'라는 수동형입니다. 拒否는 명사이기 때문에 원칙적으로 拒否する, 拒否される처럼 동사 する를 넣어 말해야 하지만, 현대어로 拒否る, 拒否られる 둘 다 쓰입니다.





일본어 공부에 도움 되었길 바라며, 아라시의 2020년 마지막 활동 그날까지 아라시 콘텐츠는 계속됩니다. 😉

그럼 우린 다음 글에서 만나요! 

반응형

댓글

이 글 공유하기

  • 구독하기

    구독하기

  • 카카오톡

    카카오톡

  • 라인

    라인

  • 트위터

    트위터

  • Facebook

    Facebook

  • 카카오스토리

    카카오스토리

  • 밴드

    밴드

  • 네이버 블로그

    네이버 블로그

  • Pocket

    Pocket

  • Evernote

    Evernote

다른 글

  • 아이바와 니노의 마츠준 냉소바 작전 - 아라시와 일본어 공부 | 아라츠보 190103(자막有)

    아이바와 니노의 마츠준 냉소바 작전 - 아라시와 일본어 공부 | 아라츠보 190103(자막有)

    2019.01.16
  • 쇼의 아라시를 향한 애정 - 아라시와 일본어 공부 | 아라츠보 190103(자막有)

    쇼의 아라시를 향한 애정 - 아라시와 일본어 공부 | 아라츠보 190103(자막有)

    2019.01.15
  • 오노와 마츠준의 캐미 - 아라시와 일본어 공부 | 아라츠보 190103(자막有)

    오노와 마츠준의 캐미 - 아라시와 일본어 공부 | 아라츠보 190103(자막有)

    2019.01.14
  • 콘서트에서 실수 했을 때 만회하는 방법 - 아라시와 일본어 공부 | VS아라시 181025

    콘서트에서 실수 했을 때 만회하는 방법 - 아라시와 일본어 공부 | VS아라시 181025

    2018.11.05
다른 글 더 둘러보기

정보

내 멋대로 외국어 공부 블로그의 첫 페이지로 이동

내 멋대로 외국어 공부

  • 내 멋대로 외국어 공부의 첫 페이지로 이동

검색

카테고리

  • A L L (376)
    • study group (57)
    • tips (51)
    • thoughts (71)
      • joy (25)
    • expressions (197)
      • eng (108)
      • jap (61)
      • cn (28)

나의 외부 링크

  • 네이버 이웃 추가
  • 헤이민지 heyMinji
  • Instagram
  • Littly

메뉴

  • 지극히 취미

정보

엠제(MJ)의 내 멋대로 외국어 공부

내 멋대로 외국어 공부

엠제(MJ)
© 헤이민지 heyMinji / 엠제(MJ)

티스토리툴바