A L L
: 앞의 말을 고쳐 말할 때 일본어로 어떻게 표현할까요? - って言うか
: 앞의 말을 고쳐 말할 때 일본어로 어떻게 표현할까요? - って言うか
2011.06.08It's not like that! ー って言うか「っていうか・ってゆうか」 1. 歌詞ですよね。 「かし ですよね。」 가수 군요. って言うか、作曲家です。 「ってゆうか・っていうか、 さっきょくか です。」 아니요(가수라고나 할까..), 작곡가 입니다. * 作曲家「さっきょくか」작곡가 2. 仕事が嫌いでしょう。 「しごと が きらい でしょう。」 일 하기 싫지? って言うか、通勤電車が嫌いです。 「ってゆうか・っていうか、つうきんでんしゃ がきらい です。」 아니(일하기 싫다라고 할까), 것보다 통근전차가 싫어. * 通勤電車「つうきんでんしゃ」통근전차 3. なんで図書館へ行かないの? 「なんで としょかん へ いかないの?」 왜 도서관 안가? 行かないって言うか、今日図書館は休みなんだ。 「いかないってゆうか・っていうか、きょう としょかん は やすみ ..
: Small Talk? 처음보는 사람과의 chitchat!! 어떤 표현들이 쓰일까요?
: Small Talk? 처음보는 사람과의 chitchat!! 어떤 표현들이 쓰일까요?
2011.06.06여러사람들이 모이는 파티! 아는 사람도 있는가 하면, 친구의 친구라던가 모르는 사람도 있는 법. 스킷 내용이 좋아서 슈루룩 적어보았따. 정리해두면 좋을 만한 표현들. 살펴봅씨다. Hi Hey So what brings you here? Uh, Susan was a friend of mine in college. How about you? We used to work together. Oh. Was that at the marketing company? Before that, the insurance company. Oh. So what was that like? It was really boring. We left after a couple months. So how about you? You went ..
: 일본어 슬랭 '어딘가 수상해!!' - 胡散臭い!!「うさんくさい」
: 일본어 슬랭 '어딘가 수상해!!' - 胡散臭い!!「うさんくさい」
2011.06.04彼の言うこと、胡散臭いよね。「かれ の いうこと、うさんこさい よね。」 What he is saying is suspicious. 그가 말하는거 어딘가 수상해!! 胡散臭い「うさんくさい」 [형용사] 어쩐지 미심쩍다. 어딘가 수상하다. う-さんくさ·げ 【형용동사】 う-さんくさ·さ 【명사】 【문어형】 うさんくさ·し {シク 활용} 門前もんぜんをうろつくう-さんくさ·い男おとこ 문앞을 서성이는 수상쩍은 사나이. うさん臭い人物「うさんくさい じんぶつ」 a suspicious-looking person/a shady character うさん臭い話「うさんくさい はなし」 a questionable [fishy] story あの男はうさん臭い「あの おとこ は うさんくさい」 The man looks suspicious. 店員にうさん臭そ..
: 홈스테이를 마쳤을 때 하게 되는 영어 회화 - I had such a great time here.
: 홈스테이를 마쳤을 때 하게 되는 영어 회화 - I had such a great time here.
2011.05.15팟캐스트 Gaba G Style English ~シチュエーション別 英会話~ 第260回「お世話になりました!」 에 나오는 내용!! 홈스테이 마쳤을 때 라던가 응용해서 회화에 사용하면 좋겠다 싶어서 스킷 내용 전체를 옮겨보았따. 개인적으로 다시는 홈스테이를 할 생각이 없는지라 쓸일이 있을까 싶지만은 다른 상황에서도 쓰일 수 있을만한 문장들이기에 포스팅. 유후 얄라리뽕- ㄲㄲㄲ B : Hey, Alyson. Are you busy? A : Not at all. So, how's your packing going? B : Pretty good. Actually, I think everything will still fit in my suitcase. A : OK. Well, let me know if you ne..
: 외국인이 한 말을 못 알아 들었어요!!! 영어로 뭐라 해야하죠? - Sorry, what did you say again?
: 외국인이 한 말을 못 알아 들었어요!!! 영어로 뭐라 해야하죠? - Sorry, what did you say again?
2011.05.14비굴하지만, 이런 경우 난 많다...ㄲㄲㄲ 이런경우 일본어로는 어떻게 하는지도 살펴볼겸 포스팅 =XD 외국인과 대화를 하다보면 너무 빠른 말때문일 떄도 있지만 전혀 모르는 어휘를 사용할 경우라던가.. 못알아듣는 경우가 종종 있다. 이럴때 난 주로, 'Pardon me?' 또는 'Sorry?', 'Excuse me?' 종종 'Could you say that again?' 를 사용한다. 근데 자연스럽게, 여기에 나오는 표현을 사용하면 참 멋드러질거 같다는ㄲㄲㄲ A : Uh, my friend took me to this great place. I think it was called a ... kaizaiya? B : Huh. Sorry, I'm not sure what you mean. What did y..
: 선물을 받았을 때, 영어로 어떻게 고마움을 표현 할까요? - You shouldn't have!
: 선물을 받았을 때, 영어로 어떻게 고마움을 표현 할까요? - You shouldn't have!
2011.05.13쉽게 말할 수 있을거 같으면서도 막상 상황에 부닥치면 Thank you 외엔 아무말도 못할 거 같아서.. 정리해보았따. Thank you 하나만으로는 부족한거 같고, 그러자고 길게 말하자니 모르겠고ㄲㄲㄲ A : Well, we got you a little gift. B : Aww! You shouldn't have. A : Well, go ahead, open it up. B : That was so thoughtful. Thank you. A : Oh, not at all. I hope you enjoy it. 그럼 하나씩 살펴볼깡? A : Well, we got you a little gift. 저기, 고마움의 표시로 작은 선물을 준비했어. B : Aww! You shouldn't have. 오~ ..
: Time Expression - 시간을 나타내는 표현, 2:50 영어로 어떻게 말 하시겠어요?
: Time Expression - 시간을 나타내는 표현, 2:50 영어로 어떻게 말 하시겠어요?
2011.05.12아.. 난 시간을 좋아하는 여자가 되고있따. 시간 관련 일본어도 포스트하고ㄲㄲㄲ 이젠 상콤하게 시간 표현 영어 포스트까지~ ANYHOW, 한국 영어 책에 보면 대부분 9:50 요런 시간은 nine fifty라고 나오는데 ten to ten (ten minutes to ten o'clock 10시 10분 전)을 사용하는게 일반적이라고 함돠- 2:55 five to three, 3시 5분전 12:45 fifteen to one = a quater to one, 1시 15분전 a quater가 1/4을 나타내니까, 60분의 1/4는 15분 고로, a quater to one은 1시 15분전 2:45 a quater to three, 3시 15분전 5:55 five to six (five minutes unti..
: 일본어로 어떻게 요청/부탁을 할까? - ちょっと待ってくれますか/もらえますか?
: 일본어로 어떻게 요청/부탁을 할까? - ちょっと待ってくれますか/もらえますか?
2011.05.11일본어로 요청을 하거나 부탁을 할땐 어떤 표현을 써야하는지를 살펴보쟈. 난 주로 'くれますか?'를 사용하는데 'もらえますか?'를 사용해서 표현해도 되겠따. 잊지않도록 정리해 두는 차원에서 포스팅=3 이 둘의 큰 차이점은 없는듯. 그런고로 둘을 혼용해서 써도 되겠다. * 呉れる「くれる」남이 뭔가를 (해)주다 / 내가 남에게 뭔가를 (해)주다 * 貰う「もらう」받다. 얻다 / ~을 해 달라고 하다. ~을 하여 받다. 쓰이는 형태로는, 명사 뒤에 붙는 경우와 동사 뒤에 붙는 경우가 있다. 1. 명사 + くれますか? / もらえますか? 英語のメーニューくれますか? / もらえますか? Can I have an English menu? 영어로 된 메뉴 주세요. 2. 동사의 て형 + くれますか? / もらえますか? 상대에게 ..
: 외워두면 좋은 영어 문장 - Sorry to keep you waiting.
: 외워두면 좋은 영어 문장 - Sorry to keep you waiting.
2011.05.10Sorry to keep you waiting. 기다리게 해서 미안해요. Here is your drink, Sorry to keep you waiting. 여기 음료 나왔습니다. 기다리게 해서 죄송합니다. I'm (very) sorry to keep you waiting. 기다리게 해서 (정말) 미안해요. 뽀나스1, 'Sorry to' 패턴 I am sorry to call you at this late hour. 이렇게 늦은 시각에 전화 드려서 죄송합니다. I am so sorry to hear that. 그것을 들으니 정말로 안됐군요. I'm sorry to ask for such a big favor. 내가 너무 큰 부탁을 드려서 죄송합니다. I'm sorry to bother/trouble yo..
: 시간에 관련된 일본어 표현 세가지 - たび、とたん、いらい
: 시간에 관련된 일본어 표현 세가지 - たび、とたん、いらい
2011.05.10たび whenever 할때마다 とたん in no time 후딱, 당장에, (놀라울 정도로)곧 いらい since 이후 그럼 우리 이제 漢字를 봄세. 度「たび」~할 때마다. ~할 적마다 途端「とたん」바로 그 순간. ~하자마자 以来「いらい」이래. 이후 「女の子1 : ミノルくんを見るたび胸がドキドキするの!大好き。私と付き合ってぇ! 女の子2 : ここに入学して以来、ずっとナスくんのことが好きでした。 ミノル : モテる男は辛いなぁ~参ったな。」 女の子3 : ねぇ、図書館でみんなで一緒に勉強しようーって誘った人は誰だった。 男の子 : ミノルだね。でも、来たとたん、寝ちゃったね。 女の子4 : いい夢見ているんでしょう。笑いながら寝てる! 위의 스크립트는 듣던 JapanesePod101 팟캐스트의 일부. 이 포스트의 뽀인트는 '시간에 관련된 표현 ..
: 동사만으로 뜻 이해가 안되는 end up 과 put away!! (Phrasal Verb, P.V)
: 동사만으로 뜻 이해가 안되는 end up 과 put away!! (Phrasal Verb, P.V)
2011.05.09예전에 샀던 책인데 완젼좋다. 지금은 아이팟/폰용 어플을 사용하고 있지만[..] 부끄러운 말이지만 P.V를 뭔지 몰랐던 때였는지라 이 사전은 신세계였음. 트위터를 하다가 아래 글을 보았다. Be thankful for what you have; you’ll end up having more. If you concentrate on what you don’t have, you’ll never, ever have enough. - Oprah 그렇다.. 난 end up 이라는 부분에서 순간 헛뜨 했따. 얼핏 생각하면, '네가 가지고 있는것에 감사하라. 그럼 더 갖는것이 끝날것이다'... 라고 머리에 들어온다. 근데 다음 문장을 읽어보면 분명 앞문장 뜻이해가 틀린것이니라. '가지고 있는것에 대해 감사하면 더 가..
: 수동태 be+pp와 get+pp의 차이점은? - Be vs. Get for passive voice
: 수동태 be+pp와 get+pp의 차이점은? - Be vs. Get for passive voice
2011.02.05원문 : http://bit.ly/eR7X2Z What is the difference between be and get when we use the passive voice? We can form the passive voice with either the be + past participle or get + past participle. What is the difference between these? Let's go over some examples and rules. 수동태를 쓸 때 be동사와 get 동사의 차이점이 무엇일까? be+pp, 또는 get+pp로 수동태를 만들 수 있다. 이들의 차이점이 무엇인지와 예, 법칙들을 살펴보자. The basic use of be for the passiv..