expressions
toss and turn - 잠 못 들고 뒤척이다
toss and turn - 잠 못 들고 뒤척이다
2015.09.04-기분 무지 안 좋아 보인다. 무슨 일 있어?-아니 무슨 일이 있는 건 아닌데.. 어제 잠 못 자고 계속 뒤척였더니 피곤해!!! 오늘 우리가 알아볼 표현은 'toss and turn / 잠 못 들고 뒤척이다'입니다. 다들 살면서 양 한 번씩은 세 보셨잖아요? 저는 한때 불면증으로 크게 고생을 했던 적이 있어서 정말 잠 못 자는 걸 끔찍이 싫어한답니다. 그래서 잠 들때 핸드폰을 침대 밑에 두고 항상 무음으로 해 놓고 자요. 잠드는 것도 힘든데 중간에 깨기라도 한다면.. 그날 잠은 다 잔 겁니다.. 그래서 준비했습니다. '잠 못 자고 뒤척였어!!' 라는 표현을 ㄲㄲㄲ'toss and turn'은 'to move about from side to side or turn a lot in bed, es..
How did it go? - 그거 어떻게 됐어?
How did it go? - 그거 어떻게 됐어?
2015.09.02오늘 공부할 표현은 예문이랄 것도 없이.. 그냥 그 자체로 쓰이는 표현입니다. 그것은 바로! "How did it go?"입니다. 어떠한 일에 대해서 "그거 어떻게 됐어?"라고 물을 때 사용하는 표현이에요. 어떻한 특정 일에 대해서 그거 어떻게 되었는지 물을 때는 How did it go 뒤에 with을 붙여서 그 특정 일을 언급하면 됩니다. 어떻게요? 이렇게요! "How did it go with something?" 예문이랄 것도 없지만, 예문을 살펴보도록 해요ㄲㄲㄲ How did it go tonight? 오늘 밤 어땠어? Well, how did it go at the studio today? 오늘 스튜디오에서 어땠어? How did it go out there? 거기서 어땠어? How did i..
Excuse me for a second. - 잠시 실례할게요.
Excuse me for a second. - 잠시 실례할게요.
2015.08.31잠깐 실례할게요!! "Excuse me for a second."라는 표현을 사용합니다. 영화나 미드에서 정말 많이 들어보셨을 거에요. 예를 들어, 무슨 만찬이나 다 같이 모여있을 때 누군가에게 전화가 와서 '잠깐 실례할게요'라면서 전화 받으러 갈 때가 있잖아요? 그럴 때 사용하는 표현입니다! 꼭 그 상황에서 쓰라는 건 아니구요(-_ -)a 잠깐 실례해야 하는 상황에서는 다 사용하실 수 있다는 거 아시죠? "Excuse me for a moment."를 대신 사용하셔도 돼요. 또는 누군가와 이야기를 하고 싶은데 다른 사람들이 있을 때 그들에게 자리를 피해달라고 말하고 싶은 경우에는, "Excuse us for a second."을 사용하시면 됩니다. me 대신에 us를 사용하는 거죠. 예문을 보아요.Co..
You never know. - 누가 알아 (아무도 모르는 거라구)
You never know. - 누가 알아 (아무도 모르는 거라구)
2015.08.29안녕하세요 MJ입니다. 오늘 알아볼 표현은 "You never know." 입니다. 직역하면, "너는 절대 알지 못한다."쯤 되겠네요. 즉, "앞으로 일어날 일을 알 수 없다. 아무도 모르는 거다." 등등의 의미로 쓰이겠네요. 영어로는 "used to say that something could be possible although it does not seem likely / 가능성이 없어 보여도 무언가 일어날 가능성이 있을 때 사용하는 표현"이 되겠습니다. 예문을 보도록 해요. You never know - you might win the lottery. 누가 알겠어. 복권에 당첨될지도 몰라. Don't throw away those old stamps. You never know, they migh..
영어 대화 중에 상대방이 하는 말을 못 알아들었을 때 할 수 있는 말!
영어 대화 중에 상대방이 하는 말을 못 알아들었을 때 할 수 있는 말!
2015.08.28안녕하세요, 엠제입니다! 오랜만이죱? ㄲㄲㄲ 포스팅이 생각보다 오래 걸려서 미루고 미루다 오늘에서야;;; 오늘 또 한꺼번에 예약 포스팅을 해놓고 당분간 올리지 아니하겠지요...(운다) ANYWAY, 오늘 배워볼 표현은요!'영어 대화 중에 상대방이 하는 말을 못 알아들었을 때 할 수 있는 말!'입니다. 시작하기에 앞서 여러분!!! 외국인과 영어로 대화하는 데 하지 말아야 할 표현이 있어요. 그것부터 짚고 넘어가 보아요. 외국인과 이야기하다 보면 이해 안 될 때가 있잖아요. 저 싀키... 무슨 말을 씨부리싸는지 모르겠을 때 있잖아요!!! 그럴 때 우린 이렇게 말을 해서는 안 됩니다!!! "What?" 가끔 영화나 미드에서 사용하는 걸 보실 텐데요. 그것은... 정말 친한 사이거나... 그럴 때만 사용하는 것..
I thought she has a thing about dirt! - 엘사 언니가 먼지를 진짜 싫어하는 줄 알았어!
I thought she has a thing about dirt! - 엘사 언니가 먼지를 진짜 싫어하는 줄 알았어!
2015.07.16엠제입니다ㄲㄲㄲ 오늘은 Frozen(겨울왕국)의 한 장면을 가지고 표현을 익혀볼까 해요. 다음 영상부터 보시죠! [18초~1분 부분]Kristoff: So, uh tell me. What made the Queen go all ice crazy?Anna: Oh well, it was all my fault. I got engaged, but then she freaked out because I'd only just met him, you know, that day. She said she wouldn't bless the marriage and... Kristoff: Wait, you got engaged to someone you just met that day?Anna: Yeah. Anyway I ..
I've got bad reception here. - 여기 수신 상태가 안 좋아
I've got bad reception here. - 여기 수신 상태가 안 좋아
2015.07.15Damn!! I have poor reception here!! 뭐라구? 여기 수신 상태가 너무 안 좋아. 잘 안들려!! 엠제입니다ㄲㄲㄲ 오늘 알아볼 표현은 '여기 수신 상태가 안 좋아.'입니다. 여러분들 스마트폰의 홈스크린을 보시면 상단바에 수신 상태를 나타내는 막대들(?)이 보이시죠잉? 깊고 깊은 산 속에 갔을 때, '아 여기 폰이 안 터져!!'하는 경험이 다들 있으시잖아요. 그때 폰을 보면 수신 상태를 나타내는 막대들의 행방이... 묘연하잖아요? 우리는 오늘 그 표현을 알아볼 거에요. 바로 예문을 볼까요?A: Hey, I've got bad reception here. I can't here you well. What did you say again? 여기 수신 상태 안 좋아. 잘 안들려. 아까 뭐..
I love it when you do that! + I hate it when you do that!
I love it when you do that! + I hate it when you do that!
2015.07.10엠제입니다ㄲㄲㄲ 오랜만이죠. 오늘은 패턴(?)으로 외우기 쉬운 두 표현을 가져왔어요. I love it when you do that! 네가 그럴 때 좋아! I hate it when you do that! 네가 그럴 때 싫어! 이제 동사 자리에 말하고 싶은 단어를 끼워 넣어서 사용하시면 되겠어요. 예를 들어볼께요. 1. 네가 그 노래 부를 때 너무 좋아! I do love it when you sing that song! 2. 네가 그렇게 말할 때 진짜 싫더라.. I really hate it when you talk like that.. 3. 네가 그런식으로 말할 때 좋아. I like it when you talk that way. 4. 네가 베이킹할 떄가 좋더라. I love it when you..
미드 Bones(본즈) S10E16를 통해 익히는 영어 몇 마디!
미드 Bones(본즈) S10E16를 통해 익히는 영어 몇 마디!
2015.05.07내가 사랑하는 본즈!! 특히 진짜 진짜 좋아하는 하진스와 안젤라 커플 에피 16보다가 익혀두면 좋을 거 같은 표현들이 많아서 동영상과 함께 정리해서 올려봅니다. 중간 중간에 그냥 글로만 정리해 놓은 표현들도 있어요. 'would' 사용이 꽤 많이 나오기 때문에 상황을 익혀두시면 would 사용에 어려움을 덜 느끼실 거라 생각해요. 자 그럼 함께 보도록 해요ㄲㄲㄲ 지난 [미드 Bones(본즈) S10E03를 통해 익히는 영어 몇 마디! (http://globee.tistory.com/158)] 포스트에서 다른 영어 표현도 함께 익혀보세요. :D #1 하진스와 안젤라 부부에게 생긴 서프라이즈! 1 -Hey, you got a minute? -Uh, hang on. (중략) Okay. Shoot. (중략) -..
speak vs. speak in - 차이 파헤치기
speak vs. speak in - 차이 파헤치기
2015.04.17엠제입니다. 오랜만이죠?ㄲㄲㄲ 오늘은 speak 과 speak in 의 차이를 알아보려고 합니다. speak vs. speak in 우리에게 speak 이란, "I can speak English." 가 떠오르잖아요... 그렇습니다! "나 영어를 말 할 줄 안다." 라고 할 때 speak을 쓰지요. 그럼 speak in은 무엇일까요? 저는 유튜브 영상을 찍으면서 speak in 이라는 표현을 굉장히 많이 쓰는데요. 그럼 지금부터 차이점을 알아보도록 해요. 나는 한국어를 한다. / 할 줄 안다. 》》》 I speak Korean. 너 영어 할 줄 아니? 》》》 Do you speak English? (Can you speak English? 는 살짝 상대를 무시하는 느낌이 있어서 Can 보다는 Do를 쓴다..
goof off vs. goof around - 차이 파헤치기
goof off vs. goof around - 차이 파헤치기
2015.02.17팟캐스트를 듣다가 어느 한 팟캐스트에서 goof off를 들었습니다. 며칠 후에 미드를 보다가 goof around를 들었지요. 그래서 저는 검색을 해보기 시작합니다... 왜때문인지 둘이 비슷한 것 같았어요. 상황들이... 그래서 검색해 본 결과, 서로 뜻이 아주 유사하더라고요. 결론부터 말씀드리자면, 서로 약간의 차이는 있으나 영어권에서는 서로 같은 의미로 사용하는 듯 합니다. 저도 검색을 해보았는데 정확한 차이를 찾을 수는 없었고, 서로 같은 뜻으로 interchangeable 하게 쓰이는 듯 했어요. (미국인의 goof off와 goof around의 정확한 사용법은 제일 하단에 적었습니다. 참고해 주세요~) 다만, 구글 이미지 검색으로 goof off를 찾아보시면 일하면서 농땡이 피는 사진들이 나..
그동안의 중국어 학습 내용 복습 #2
그동안의 중국어 학습 내용 복습 #2
2015.02.13지난번에 개인적으로 복습 파일을 작성해서 올리고 본인 녹음 과정을 올렸었는데요, 오늘은 제가 듣는 팟캐스트 복습 날이라 두번째 복습 시간을 갖기로 했습니다. 지난 포스트(클릭 ▶ 그동안의 중국어 학습 내용 복습 및 녹음)와 겹치는 부분도 있을 거라고 생각합니다. 지난 복습 시간에 나왔던 단어들은 병음 없이 중국어로(한자)만 적을 거에요. 그럼 복습 시작해 볼까요? #중국어로 숫자 세기1-19一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 十二 十三 十四 十五 十六 十七 十八 十九20二十30三十40(50, 60 등등 같은 방법으로 세면 됨)四十(五十,六十 。。。)79七十九68六十八 #시간 묻기지금 몇시에요?现在几点了?지금 오전 8시 40분입니다.现在上午八点四十分。오후 7시 15분입니다.下午七点一刻。오전 7시 45..